Zbiór metod i gier językowych dla organizatorek i organizatorów międzynarodowych spotkań młodzieży o charakterze sportowym.
Podręcznik dla pośredniczek i pośredników językowych, osób organizujących projekty wymiany oraz wszystkich zainteresowanych tłumaczeniem podczas polsko-niemieckich spotkań młodzieży.
Za pomocą naszych rozmówek młodzi Polacy, Niemcy i Ukraińcy znajdą wspólny język.
Za pomocą naszych rozmówek młodzi Polacy, Niemcy i Francuzi znajdą wspólny język.
Za pomocą naszych rozmówek młodzi Polacy, Niemcy i Rosjanie znajdą wspólny język.
Zbiór gier i zabaw z zakresu animacji językowej – 38 metod.
Niemieckojęzyczna wersja podręcznika dla pośredniczek oraz pośredników językowych i nie tylko „Co powiedziała? Możesz przetłumaczyć?”
„Spróbuj po niemiecku!” to rozmówki polsko-niemieckie w kieszonkowym formacie.
„Spróbuj po polsku!” (niemiecka wersja publikacji „Spróbuj po niemiecku!”)
Publikacja zawiera materiały i wskazówki do nauki języka w tandemie polsko-niemieckim.
Polsko-niemiecko-francuski przewodnik po animacji językowej w spotkaniach trójnarodowych.