Was hat sie gesagt? Übersetz doch mal schnell!
Zu den Aufgaben, Herausforderungen und der Rolle von Sprachmittlerinnen bei deutsch-polnischen Begegnungen und Projekten
To niemieckojęzyczna wersja podręcznika dla pośredników językowych i nie tylko „Co powiedziała? Możesz przetłumaczyć?” dla pośredników językowych, organizatorów projektów wymiany oraz wszystkich osób zainteresowanych tłumaczeniem podczas polsko-niemieckich spotkań młodzieży.
Publikacja zawiera praktyczne informacje, opisy metod pracy oraz przykłady zaczerpnięte z życia zawodowego autorek, które jednocześnie pracują jako tłumaczki podczas polsko-niemieckich projektów. Materiały w podręczniku pochodzą m.in. z prowadzonego przez autorki treningu dla pośredników językowych „Między językami”.
Książka rzuca nowe światło na rolę pośredników językowych w polsko-niemieckiej wymianie młodzieży i pokazuje, jak powinna wyglądać efektywna współpraca z nimi.